ENG-THAI SHORT SERMON #1:

NOTE: If you think audio is too fast, you may use your phone to play the audio. Watch the picture below on how to adjust the playback speed on your phone. You can practice this short sermon phrase by phrase by scrolling down at the bottom to practice with audio and texts. For other lessons we will work on changing the audio player soon so you can adjust the speed.

The Power of Scripture

ฤทธิ์เดชแห่งพระวจนะ

Ritdet H̄æng Phrawajana

 

"For the word of God is alive and active." Hebrews 4:12

พระวจนะของพระเจ้านั้นไม่ตาย และทรงพลานุภาพอยู่เสมอ"  พระคำ ฮีบรู 4:12

"Phrawajana khong Phrajao nun mai tai lae song phla-nu-phap yu samoe." Phrakam Hibru 4:12

 

 

Stephen was an up-and-coming comedian, and a prodigal. Raised in a Christian family, he struggled with doubt after his dad and two brothers died in a plane crash.

สตีเฟ่นเป็นนักแสดงตลกดาวรุ่งและเป็นบุตรน้อยที่หลงหาย เขาเติบโตขึ้นในครอบครัวคริสเตียน แต่ต้องต่อสู้กับความสงสัยหลังจากพ่อและน้องชายสองคนเสียชีวิตจากอุบัติเหตุเครื่องบินตก

Stefen pen nak sa-daeng talok dao-rung lae pen bot noy thi long hai, khao toeap-tò khuen nai kup-krua Khristian, tae tong to-sûu kab khwaam song-sai lang jaak pho lae nong chaai song kon sǐa chee-wit jaak ubatiihet khrueang-bin tok

 

By his early twenties, he’d lost his faith. But he found it one night on the frigid streets of Chicago.

เขาสูญเสียความเชื่อตอนอายุ 20 ต้นๆ แต่ได้รับเชื่ออีกครั้งในค่ำคืนหนึ่งบนถนนอันเย็นเยือกในเมืองชิคาโก

khao su̍n-sǐa khwamchêua ton aayú 20 ton ton, tàe dâi ráp chêua ìik khrang nai khamkhuen nèung bon thà-nǒn an yen yeuak nai mueang Chikago

 

A stranger gave him a pocket New Testament, when he cracked open the pages, there is written in the index

คนแปลกหน้าให้พระคัมภีร์พันธสัญญาใหม่ฉบับพกพาแก่เขา เมื่อเปิดดูที่สารบัญเขียนว่า

khon plàek nâa hâi Phra Kamphii Phantasànya mài chàbap phók-phaa gàe khao, mêua poèrt duu thîi sà-rá-ban khǐan wâ

 

those struggling with anxiety should read Matthew 6:27–34, from Jesus’ Sermon on the Mount.

คนที่ต่อสู้กับความวิตกกังวลควรอ่านมัทธิว 6:27-34 จากคำเทศนาบนภูเขาของพระเยซู

khon tîi tò-sǔu kàp khwam wit-tòk kang-won kwuan àan Mathiu 6:27-34, jaak kham-thêesanaa bon phuu-khǎo kong Phra Yesu

 

Stephen turned there, and the words kindled a fire in his heart.

สตีเฟ่นเปิดไปที่บทนั้นและพระวจนะได้จุดประกายไฟในใจเขา

Stifên poert pai tîi bot nán láe Phráwatchàna dâi jùt prà-kai fai nai jai khao

 

He recalls, “I was absolutely, immediately lightened. I stood on the street corner in the cold and read the sermon, and my life has never been the same.”

เขานึกย้อนไปว่า “ผมตาสว่างเลยในทันที ผมยืนอยู่ที่มุมถนนท่ามกลางความหนาวและอ่านคำเทศนานั้น แล้วชีวิตผมก็ไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป”

khao núk yáwn pai wâa “phǒm taa sàwàng loei nai than-tii, phǒm yuen yùu tîi mum thà-nǒn thaama-klaang khwaamnǎao láe àan kam-thêesanaa nán, láew chee-wít phǒm kô mâi mǔean deum èek tò-pai

 

Such is the power of Scripture. The Bible is unlike any other book, for it’s alive. We don’t just read the Bible. The Bible reads us.

นี่คือฤทธิ์เดชแห่งพระวจนะ พระคัมภีร์ไม่เหมือนหนังสืออื่นๆ เพราะเป็นหนังสือที่มีชีวิต เราไม่เพียงแค่อ่านพระคัมภีร์ แต่พระคัมภีร์อ่านเรา

Ni khue ritdet haeng phrawajana, phrakhampi mai muean nangsu uen uen  phroe pen nangsue thi mi chiwit, rao mai phiang kae an phrakhampi, tae phrakhampi an rao

 

“Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit . . . ; it judges the thoughts and attitudes of the heart” (Hebrews 4:12).

 “คมยิ่งกว่าดาบสองคมใดๆ แทงทะลุกระทั่งจิตและวิญญาณ…สามารถวินิจฉัยความคิดและความมุ่งหมายในใจด้วย” (ฮบ.4:12)

"khomying kwa dap song kham daidai  thaeng talu kratang jit lae winyann... samat winitchai khwamkhit lae khwammungmai nai jai duwai" (Heb. 4:12).

 

 

Scripture presents the most powerful force on the planet, a force that transforms and leads us toward spiritual maturity.

พระวจนะสำแดงถึงฤทธิ์อำนาจที่ทรงพลังที่สุดในจักรวาล ซึ่งสามารถเปลี่ยนแปลงและนำเราสู่ความเป็นผู้ใหญ่ฝ่ายวิญญาณได้

Phra watthana samdaeng theung rit-amnat thii song phalang thi sut nai jakawan seung samat pliandpliang lae nam rao suu khwam pen phu yai faai win-yaan dai

 

 

Let’s open it and read it out loud, asking God to ignite our hearts.

ให้เราเปิดและอ่านออกเสียง โดยขอให้พระเจ้าทรงจุดไฟในใจเรา

hai rao poert lae aan ok-seang doi kho hai Phrajao song jut fai nai jai rao.

 

He promises that the words He’s spoken “will not return to [Him] empty, but will accomplish what [He desires] and achieve the purpose for which [He] sent it” (Isaiah 55:11).

พระองค์ทรงสัญญาว่าถ้อยคำที่พระองค์ตรัส “จะไม่กลับมาสู่ (พระองค์)เปล่าแต่จะสัมฤทธิ์ผลซึ่ง(พระองค์)มุ่งหมายไว้ และให้สิ่งซึ่ง(พระองค์)ใช้ไปทำนั้นจำเริญขึ้นฉันนั้น” (อสย.55:11)

Phra’ong song sanyaawa thooy kham thi Phraong trat "ja mai klup mah suu (Phra’ ong) plao tae ja sam-rit phon sueng piang (Phraong) mungmai wai lae hai sing sueng (Phra’ong) chai pai tam-nan jam reuan kheun chan nan" (Isa. 55:11).

 

Our lives will never be the same.

ชีวิตของเราจะไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป

Chiiwit khong rao ja mai muean duem eek taaw-pai.

 

 

How has Scripture changed your life? What expectations do you have when you read it?

พระวจนะเปลี่ยนชีวิตคุณอย่างไร คุณคาดหวังอะไรเมื่ออ่านพระวจนะ

Phrawajana plian chiwit khun yang rai? Khun khat wang arai meua an phrawajana?

 

 

Heavenly Father, thank You for giving me the Bible. Please make it alive in my life.

ข้าแต่พระบิดาในสวรรค์ ขอบพระคุณที่ประทานพระคัมภีร์ให้แก่ข้าพระองค์ ขอโปรดทำให้พระวจนะนั้นมีชีวิตอยู่ในชีวิตของข้าพระองค์

Khae tae Phrabida nai sawan, khobprakhun thi prathan phrakhamphi hai kae Phraong, kho prot tham hai phrawajana nan mee cheewit yuu nai cheewit khong kha Phra’ong.


let's learn by phrase


The Power of Scripture

ฤทธิ์เดชแห่งพระวจนะ

Ritdet H̄æng Phrawajana


"For the word of God is alive and active." Hebrews 4:12

พระวจนะของพระเจ้านั้นไม่ตาย และทรงพลานุภาพอยู่เสมอ"  พระคำ ฮีบรู 4:12

"Phrawajana khong Phrajao nun mai tai lae song phla-nu-phap yu samoe." Phrakam Hibru 4:12

 


 Stephen was an up-and-coming comedian, and a prodigal. Raised in a Christian family, he struggled with doubt after his dad and two brothers died in a plane crash.

สตีเฟ่นเป็นนักแสดงตลกดาวรุ่งและเป็นบุตรน้อยที่หลงหายไป เขาเติบโตขึ้นในครอบครัวคริสเตียน แต่ต้องต่อสู้กับความสงสัยหลังจากพ่อและน้องชายสองคนเสียชีวิตจากอุบัติเหตุเครื่องบินตก

Stefen pen nak sa-daeng talok dao-rung lae pen bot noy thi long hai pai, khao toeap-tò khuen nai kup-krua Khristian, tae tong to-sûu kab khwaam song-sai lang jaak pho lae nong chaai song kon sǐa chee-wit jaak ubatiihet khrueang-bin tok

 

NOTE: audio not 100% accurate but it's culturally natural..

 

By his early twenties, he’d lost his faith. But he found it one night on the frigid streets of Chicago.

เขาสูญเสียความเชื่อตอนอายุ 20 ต้นๆ แต่ได้รับเชื่ออีกครั้งในค่ำคืนหนึ่งบนถนนอันเย็นเยือกในเมืองชิคาโก

khao su̍n-sǐa khwamchêua ton aayú 20 ton ton, tàe dâi ráp chêua ìik khrang nai khamkhuen nèung bon thà-nǒn an yen yeuak nai mueang Chikago


A stranger gave him a pocket New Testament, when he cracked open the pages, there is written in the index

คนแปลกหน้าได้ให้พระคัมภีร์พันธสัญญาใหม่ฉบับพกพาแก่เขา เมื่อเปิดดูที่สารบัญเขียนว่า

khon plàek nâa dai hâi Phra Kamphii Phantasànya mài chàbap phók-phaa gàe khao, mêua poèrt duu thîi sà-rá-ban khǐan wâ

 


those struggling with anxiety should read Matthew 6:27–34, from Jesus’ Sermon on the Mount.

คนที่ต่อสู้กับความวิตกกังวลควรอ่านมัทธิว 6:27-34 จากคำเทศนาบนภูเขาของพระเยซู

khon tîi tò-sǔu kàp khwam wit-tòk kang-won kwuan àan Mathiu 6:27-34, jaak kham-thêesanaa bon phuu-khǎo kong Phra Yesu

 


Stephen turned there, and the words kindled a fire in his heart.

สตีเฟ่นเปิดไปที่บทนั้นและพระวจนะได้จุดประกายไฟในใจเขา

Stifên poert pai tîi bot nán láe Phráwatchàna dâi jùt prà-kai fai nai jai khao

 


He recalls, “I was absolutely, immediately lightened. I stood on the street corner in the cold and read the sermon, and my life has never been the same.”

เขา นึกย้อน แล้วก็ มี ความคิด ขึ้น มา ใน ทันที ว่า “ผมตาสว่างเลยในทันที ผมยืนอยู่ที่มุมถนนท่ามกลางความหนาวและอ่านคำเทศนานั้น แล้วชีวิตผมก็ไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป”

khao núk yáwn laew ko mi kwamkit kuen ma nai tanti wâa “phǒm taa sàwàng loei nai than-tii, phǒm yuen yùu tîi mum thà-nǒn thaama-klaang khwaamnǎao láe àan kam-thêesanaa nán, láew chee-wít phǒm kô mâi mǔean deum èek tò-pai

 

 


Such is the power of Scripture. The Bible is unlike any other book, for it’s alive. We don’t just read the Bible. The Bible reads us.

นี่คือฤทธิ์เดชแห่งพระวจนะ พระคัมภีร์ไม่เหมือนหนังสืออื่นๆ เพราะเป็นหนังสือที่มีชีวิต เราไม่เพียงแค่อ่านพระคัมภีร์ แต่พระคัมภีร์อ่านเรา

Ni khue ritdet haeng phrawajana, phrakhampi mai muean nangsu uen uen  phroe pen nangsue thi mi chiwit, rao mai phiang kae an phrakhampi, tae phrakhampi an rao

 


“Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit . . . ; it judges the thoughts and attitudes of the heart” (Hebrews 4:12).

 “คมยิ่งกว่าดาบสองคมใดๆ แทงทะลุกระทั่งจิตและวิญญาณ…สามารถวินิจฉัยความคิดและความมุ่งหมายในใจด้วย” (ฮบ.4:12)

"khomying kwa dap song kham daidai  thaeng talu kratang jit lae winyann... samat winitchai khwamkhit lae khwammungmai nai jai duwai" (Heb. 4:12).

 


 

Scripture presents the most powerful force on the planet, a force that transforms and leads us toward spiritual maturity.

พระวจนะสำแดงถึงฤทธิ์อำนาจที่ทรงพลังที่สุดในจักรวาล ซึ่งสามารถเปลี่ยนแปลงและนำเราสู่ความเป็นผู้ใหญ่ฝ่ายวิญญาณได้

Phra watthana samdaeng theung rit-amnat thii song phalang thi sut nai jakawan seung samat pliandpliang lae nam rao suu khwam pen phu yai faai win-yaan dai

 


Let’s open it and read it out loud, asking God to ignite again our hearts.

 ดังนั้นขอให้เราได้เปิด แล้วก็อ่านออกเสียง โดยขอให้พระเจ้าทรงจุดไฟอีกในใจของเรา

Dangnan kho hai rao dai poert laew ko aan ok-siang doi kho hai Phrajao song jut fai eek nai jai khongrao.

 


He promises that the words He’s spoken “will not return to [Him] empty, but will accomplish what [He desires] and achieve the purpose for which [He] sent it” (Isaiah 55:11).

พระองค์ทรงสัญญาว่าถ้อยคำที่พระองค์ตรัส “จะไม่กลับมาสู่ (พระองค์)เปล่าแต่จะสัมฤทธิ์ผลซึ่ง(พระองค์)มุ่งหมายไว้ และให้สิ่งซึ่ง(พระองค์)ใช้ไปทำนั้นจำเริญขึ้นฉันนั้น” (อสย.55:11)

Phra’ong song sanyaawa thooy kham thi Phraong trat "ja mai klup mah suu (Phra’ ong) plao tae ja sam-rit phon sueng piang (Phraong) mungmai wai lae hai sing sueng (Phra’ong) chai pai tam-nan jam reuan kheun chan nan" (Isa. 55:11).

 


Our lives will never be the same.

เปลี่ยนชีวิตของเราจะไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป

Plian chiiwit khong rao ja mai muean duem eek taaw-pai.

 


How has Scripture changed your life? And what expectations do you have when you read God's word?

พระวจนะเปลี่ยนชีวิตคุณอย่างไร และ คุณคาดหวังอะไรเมื่ออ่านพระวจนะของพระเจ้า

Phrawajana plian chiwit khun yang rai? Lae' khun khat wang arai meua an phrawajana kong Phrajao?

 


Our Father in Heaven, Thank you, Lord, for giving me your Holy Word. May you please make your Word alive in my life. I pray in the name of Jesus Christ, Amen.

ข้าแต่พระบิดาเจ้า ผู้ทรงสถิตในสวรรค์ พระองค์เจ้าข้า ขอบพระคุณพระองค์ที่ ทรงประทานพระคัมภีร์ให้แก่ข้าพระองค์ ขอทรงโปรดทำให้พระวจนะนั้นมีชีวิตอยู่ในชีวิตของข้าพระองค์ จงอธิษฐานกราบทูลในพระนามพระเยซูคริสตเจ้า อาเมน

Khae tae Phrabidajao phu song satit nai sawan, Phraongjao kha khobprakhun Phra'ong thi song prathan phrakhamphi hai kae kha Phraong, kho song prot tham hai phrawajana nan mee cheewit yuu nai cheewit khong kha Phra’ong jong atitan nai phranam Phra'yesu Krisjao amen.